wtorek, 31 marca 2015

Guest on Sofa:Gabriela Harvey - King Roger in Boston 7.03.2015



  Photo: Winslow Townson
The first time I saw this opera was in Wroclaw in April 2014. Mariusz Trelinski, now (sic) of “Yolanta/Bluebeard’s Castle” fame, was the director, and Ewa Michnik conducted. Mariusz Godlewski was King Roger. The title character is a historical figure from the 12th century, King Roger II of Sicily, but the plot echoes Euripides’s “The Bacchae.” Jaroslaw Iwaszkiewicz (Szymanowski’s distant cousin) and Karol Szymanowski collaborated on the libretto. The inspiration came after a trip they made together to Sicily and North Africa in 1914.

In Boston, another Mariusz, this time Kwiecień (baritone) was King Roger, Olga Pasichnyk (soprano) was Roxanna, Yvonne Naef (mezzo-soprano) was the Deaconess, Edgras Montvidas (tenor) was the Shepherd, Rafal Majzner (tenor) was Edrisi, Alex Richardson was the solo tenor (I recently encountered Mr. Richardson after the DiDonato concert at Carnegie Hall), Raymond Aceto (bass) was the Archbishop, with the Tanglewood Festival Chorus, and the children’s chorus Voices of Boston, the full BSO orchestra, the renowned Charles Dutoit conducting.
I confess I found it overwhelming, starting with my arrival. After the winter for all ages, not a parking spot anywhere, street or parking lot alike! What…to do?!  A companion offers to drop me off…it is five minutes to curtain…I agree…the performance is luckily delayed, there are many in similar woes… the lobby is full of those whose companions for the evening were out parking…

I suspect that the extra minutes were welcomed by the orchestra and soloists alike. I confess…I found the BSO stage that evening overwhelming. A confession, had I not already seen the Opera, much would have been lost… (For background and synopsis, I recommend an excellent article at http://culture.pl/en/article/king-roger-op46-and-the-clash-of-the-gods and an enlightening interpretation by Mr. Kwiecień in an interview posted on https://www.youtube.com/watch?v=eIHZbtQ-mG4). What was missing was the sexual ambiguity and tension present with a fully staged opera. But that is just one point of view. To this day, the opera remains controversial and open to many interpretations. Some think the Shepherd Jesus Christ…

Despite the concert version (no costumes, no set, crowded stage and, at times, an overwhelming orchestra) Mr. Kwiecień’s persona, his controlled intensity, warm, dark, colored baritone voice, excellent enunciation, musical virtuosity and temperament were all evident throughout. In his "SłońceSłońce! Edrisi!" (Act III) we witness King Roger free from the shackles of authority, no longer the man in full control (Act I and II), seemingly happy now… at least I thought so…all this matched by the expressiveness from the orchestra.
It stayed with me for days!

Soprano Olga Pasichnyk was more than able to convey Roxanna’s importance and her intoxication with the Shepherd. Her voice was clear, her orchestral fortissimos riding high above the orchestra, not a small feat. (Only once did I fear she might have been overwhelmed by the power of the orchestra.) She was wonderful in Act II, where her wordless notes were intoxicating
The Lithuanian tenor Edgars Mintvidas had perhaps he biggest challenge of the concert version. Difficult to convey the complicated, at times controlling, then seductive and intoxicating persona of the shepherd, when you are wearing a tuxedo…
His lovely tenor voice stood up to the rigor of the evening, the lengthy vocals with their high notes. Impressive.
Mr. Maizner was overshadowed by the above mentioned soloists, not because he is not a good enough singer, but again because of the constrains of the concert version. The importance of his role as the advisor/confidant remained clear.

The vocal journey for all was impressive!

The “supporting” cast was superb including The Tanglewood Festival Chorus and the children of “Voices Boston” (Andy Icochea Icochea conductor). Tackling the Polish language could not have been easy! Bravo!
Charles Dutoit and his ‘plus size’ orchestra are obvious fans of Szymanowski’s music and this Opera!

As for the night’s English ‘supertitles’ (I read, write and speak Polish), there were too many misspellings and many times an awkward choice of words (I did not take notes…). Surely there is no lack of excellent Polish to English translators available to the BSO…

I hope Mr.G. (http://www.newyorker.com/magazine/2015/03/23/a-fight-at-the-opera) brings it to the Metropolitan Opera…I think it is time Szymanowski gain the respect and audience he deserves. After all, he was a modern, dare I say XXI Century man at a time and place not friendly to such a persona (I’m afraid he is still much misunderstood, dare I say disapproved in Poland, where his lifestyle and criticism of Polish provincialism is still a subject for some …)
So…I think it is time to acknowledge that this is not an unknown opera by an unknown composer! It has now been performed (in no small measure do to Mr. Kwiecien’s efforts) in Paris, Madryt,  Santa Fe, Bilbao, (here  in the new production by Michal Znaniecki), and  in London(http://www.roh.org.uk/productions/krol-roger-by-kasper-holten) Warszawa and Krakow. The opera is being presented in London again this May and in Krakow (I will be there…) this Fall.
New York City next…


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz